skip to main content

De la poesía al claqué, los mayores exhiben sus talentos en la muestra de otoño

El departamento de Servicios para Mayores del Centro LGBT de Los Ángeles celebró en septiembre su primera exhibición para mayores, una celebración de la amplia gama de grupos, clases y programas del departamento. El acto ofreció a los participantes un escenario y un micrófono para promocionar su trabajo, desde tai chi y claqué hasta actuaciones vocales y recitales de poesía.

“Se trata tanto de mostrar todas las cosas increíbles que hacen nuestros mayores como de asegurarse de que la comunidad conoce todas las ofertas disponibles”, afirma Michael McFadden, director asociado de programas de Senior Services. El departamento tiene previsto organizar exposiciones semestrales en el futuro, con una muestra de arte de los alumnos de último curso que continuará la nueva tradición el próximo verano.

La jornada se abrió con un número de la guardia de color a cargo de algunos veteranos jubilados del departamento y una breve práctica de tai chi dirigida por Anthony Ocasio, instructor de la clase semanal del Centro de Mayores. Ocasio ensalzó los beneficios de una práctica regular de tai chi, que “abre la mente y eleva el espíritu a través del ejercicio de baja intensidad”. La clase del Centro de Mayores también incorpora una sesión de sanación con baño de sonido para reducir el estrés.

En la muestra también se leyeron textos del Grupo de Escritura de Mayores. Esta clase para 10 personas, que tiene lista de espera para participar, incluye lecturas periódicas y comentarios entre compañeros. “Es un entorno totalmente seguro”, dijo un participante que compartió una lectura sobre su primera visita a una discoteca gay. “La mayor parte del trabajo es terapia autobiográfica”.

Los miembros del Club de Lectura de Aliados por la Justicia Racial tomaron el micrófono para animar a los mayores a inscribirse para aprender a crear conexiones y confianza. El grupo ya ha leído y debatido libros como Fragilidad blanca por Robin DiAngelo, Cómo ser antirracista por Ibram X. Kendi, Así que quieres hablar de raza de Ijeoma Oluo, y el libro actual del grupo, Las manos de mi abuela: Trauma racializado y el camino para reparar nuestros corazones y cuerpos por Resmaa Menakem.

“Invitamos a cualquiera a formar parte del grupo”, afirma el participante Neil Beecher. “No necesariamente tienes que haber leído los libros para participar, porque tienes una experiencia vivida que compartir. Porque el diálogo que tiene lugar abrirá cosas en tu mente y dirás: ‘Oh, yo vi eso. Lo he vivido’. También así aprendemos unos de otros”.

Los miembros de los grupos de apoyo TransC.A.R.E. (Community, Autonomy, Resiliency, and Empowerment) y Men Living With HIV (Hombres que viven con el VIH) también hacen llamamientos para conseguir nuevos miembros. Veteranas del grupo de poesía femenina “Still We Rise” compartieron lecturas de poemas que completaron en el programa.

También hubo tiempo para la alegría y la frivolidad entre los momentos más serios, con el coro de mayores, aún sin nombre, interpretando animadas versiones de “The Way You Do the Things You Do”, de los Temptations, y “Twist and Shout”, de los Beatles. Los alumnos de la clase de baile en línea R&B de la instructora E. Talley también interpretaron un número, y la clase de claqué para principiantes de Lauren Peterson mostró una versión sentada y de bajo impacto de su rutina.

El personal de Senior Services recibió su propio reconocimiento hacia el final del evento, con la coordinadora de actividades Kimberly Rhodes destacando los esfuerzos del personal en la transición de Senior Services de vuelta a la programación en persona. “Trabajan horas y horas”, afirma. “Te apreciamos y te vemos”. La multitud, compuesta por clientes y residentes que han tenido pocas oportunidades de reunirse desde el comienzo de la pandemia, vitoreó y aplaudió en respuesta.

“Ha sido estupendo ver a la gente volver en persona”, dijo McFadden. “La gente que ha vuelto está realmente ansiosa y emocionada por tener la oportunidad de reencontrarse con sus amigos, o de conocer a nuevos amigos con los que han estado en Zoom durante dos años y a los que nunca habían visto en persona. Algunos de ellos han estado profundamente conectados y se han apoyado mutuamente durante la pandemia COVID-19, pero nunca se habían conocido en persona hasta ahora”.

About the Los Angeles LGBT Center
Action Name